본문 바로가기
듣고&보고&느끼기/일본어공부

마에다아츠코 앗짱트위터 로 일본어공부

by 개인의취향 2014. 10. 28.


마에다아츠코 트윗 팔로잉하면서 잘지내나~ 확인도할겸 일본어도 다시 일본어공부해보려고 구경가고있는데 이왕 보는거 블로그로 옮겨와서 해석해봐도 재밌을것같다 ㅎㅎ


이렇게 하면 일본어실력도 금방는다~ 연예인이나 아이돌 파기시작하면 엘티이급 ㅋㅋㅋㅋㅋ 공부잘되여~~ 일본어 실력 늘고싶으신분들은 웹돌아다니면서 공부해보삼 


어쨌든 에케비 졸업한이후로도 승승장구하고있는 독보적인 여아이돌이라 할수있는 마에다아츠코. 이제 여배우인가? 암튼.. 이 친구 볼때마다 더 어려지고 이뻐지는듯한 느낌. 


미모는 늘 리즈인것같다~ 볼수록 매력쩔고 귀엽고.. 멍~한 모습이 정말 예쁘고 귀여웠던 앗짱 지금도 여전한듯싶음^*^






じゅりこの爪にはシールが貼ってあって17歳らしさにキュンキュンしちゃった❤︎

可愛過ぎやないか~い! 



じゅりこ 쥬리코 (에케비멤버)

の 조사 ~의

爪(つめ) 손톱


シール   스티커

貼(は)る  붙이다 

歳(さい)  나이,~몇살


-らしい


…답다.

…인 것같이 생각되다; …인 것 같다; 


キュンキュン 큥큥 (의성어)

可愛(かわい)い 귀엽다 ;사랑스럽다


すぎない(過ぎない)(…に~의 꼴로) 단정을 강조하는 말: …일[할] 뿐이다; 




쥬리코 손톱에는 스티커가 붙어있어~ 17살다움에 큥큥(두근두근) 해버렸어

너무사랑스럽지이?


+ + +

자연스럽게 해석해보면 우리식으론 조사를 빼는게 깔끔한것같다

더 자연스럽기도하고~


우리나라말을 일본어로 바꾸려고하면 어려운부분이 이래선거같음


조사를 정확히 써줘야 자연스러운 일본어 완성이지만

우리는 때에따라 안써도 되는 조사도 있는듯하니


상황봐가면서 해석을해야 자연스러워지는듯


어쨌든 앗짱과 쥬리나~ 친하구나! 신기신기 커피한잔








日本武道館、

にゃんにゃんの応援に行ってきたよー!

決勝でにゃんが負けた瞬間の私達笑 


武道館(ぶどうかん) 무도관


にゃんにゃん 에케비멤버 하루나의별명


応援(おうえん) 응원


行(い)く가다 来(く)る오다


決勝(けっしょう) 결승


負(ま)ける 지다 ; 패하다


瞬間(しゅんかん) 순간


私達(わたしたち) 우리들


笑(わらう) 웃음


일본무도관, 냥냥(코지마하루나) 응원하러 다녀왔어-!

결승에서 냥이 졌던순간의 우리들 (웃음)




+ + +



우리들이라함은 시노다마리코~ 와 마에다아츠코! 둘다 에케비 졸업한 멤버인데

마에다아츠코도 시노다마리코도 코지마하루나가 에케비의 이벤트형식인

가위바위보 대결한다고해서 보러와줬네~ 

원년멤버들 사이가 돈독한듯싶다 보기좋음!ㅋㅋㅋ



아 이렇게 마에다아츠코트위터로 일본어 공부해야겠다며 ㅋㅋㅋㅋ

일본어공부방법 으론 웹 돌아다니면서 하는게 진짜 최고임요~^^





댓글